сряда, 28 юли 2010 г.

За чувствата, родени от губенето в превода

От няколко месеца ме кара да се чувствам свободна. Макар че не бих се справила отлично с превода... частиците, които улавям направо просветват зад очите ми и ми става специфично летливо. Какво, ако сменям смисъла? Нали съм си открила свой (:

Dido - Hunter


Блясък, цветове и четки

Карнавали, панаири... а искаме просто да се забавляваме, да бъдем себе си и да споделяме. Не желая да ме позлатяват, харесвам есенните листа в косите си (: все Някой ще ги оцени.

П.П. В този ред на мисли се присетих, че Пушкин се е влюбвал в есента. И аз (ще?) имам своя Пушкин, за да го спасявам от пистолети и куршуми.

Poets of the Fall - Carnival of Rust

Харесах го

Някак естествен ми се видя този мелоди(ч)ен филм, а музиката... м-м-м (:

Glen Hasard and Marketa Irglova - When Your Mind's Made Up
["Once" Original Soundtrack]